Significado da palavra "beware of Greeks bearing gifts" em português
O que significa "beware of Greeks bearing gifts" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland
beware of Greeks bearing gifts
US /bɪˈwer ʌv ɡriːks ˈber.ɪŋ ɡɪfts/
UK /bɪˈweər əv ɡriːks ˈbeə.rɪŋ ɡɪfts/
Idioma
cuidado com os gregos que trazem presentes
do not trust an opponent or an enemy who offers a gift or a favor, as it may be a trap
Exemplo:
•
The rival company offered us free consulting, but we should beware of Greeks bearing gifts.
A empresa rival nos ofereceu consultoria gratuita, mas devemos desconfiar de gregos que trazem presentes.
•
He was suddenly very kind to me, and I thought, 'Beware of Greeks bearing gifts.'
Ele foi subitamente muito gentil comigo, e eu pensei: 'Cuidado com os gregos que trazem presentes'.